- Информация о материале
-
Категория: Международные турниры
-
Опубликовано: 18 ноября 2011
-
Просмотров: 3886
Японские волейбольные фанаты учат русский язык, дарят своим кумирам шоколадки и ездят на их игры по всему свету
Двадцатого ноября в Японии стартует Кубок мира по волейболу среди мужских команд — турнир, традиционно проводимый в этой стране раз в четыре года. Известные российские игроки, призеры Олимпийских игр разных лет Любовь Соколова, Елизавета Тищенко и Павел Абрамов, в свое время игравшие в Японии, рассказали «Пятнице», почему именно здесь постоянно проходят крупнейшие мировые соревнования по волейболу.
Популярность
В 1960-1970-х годах японская волейбольная школа была одной из самых передовых в мире. И женская, и мужская команды выигрывали чемпионаты мира и Олимпийские игры. Многие элементы, которые до сих пор используются в игре, придуманы именно японскими игроками и тренерами. Пусть последние три десятка лет эта нация не добивалась больших успехов, любовь к этому виду спорта у них не проходит. Правда, женский волейбол популярнее мужского.
Елизавета Тищенко: «Мне кажется, волейбол отвечает национальным особенностям японцев. Командная игра, упорная и кропотливая работа над техникой — это все у них в генах. Если японцы работают, то командой и как единое целое. Они посвящают огромное количество времени каждому техническому элементу, доводят его до автоматизма. Особенно это касается защитных действий. Эти качества и выделяют японский волейбол на фоне других школ. Зрители там предпочитают болеть за своих, поэтому интерес к женскому волейболу логичен, учитывая пусть локальные, но успехи команды. У мужчин давно нет и этого. К тому же японцам ближе и приятнее смотреть на длительные розыгрыши мяча, и женский волейбол больше отвечает их критериям зрелищности».
Болельщики
Считается, что в Японии живут самые преданные фанаты волейбола. Они готовы следовать за любимыми игроками в любые страны. Некоторым болельщикам везет, и они становятся друзьями своих кумиров.
Любовь Соколова: «Я очень близко общаюсь с двумя девочками. Одна из них даже ко мне прилетала в Италию, мы с ней вместе гуляли по городу и много болтали. Вторая моя подружка очень часто мне пишет эсэмэски и звонит, спрашивает, как у меня дела, что нового. Они сердечные. Другие фанатки и пишут, и подарки дарят. Знают, например, что я люблю шоколад, и постоянно мне его приносят. Сделали сайт фанатский. Чатятся, обсуждают мою игру. Я туда очень редко, но захожу».
Елизавета Тищенко: «По моим наблюдениям, японцы очень любят европейцев высокого роста — мы для них своего рода ролевая модель, особенно для детей и подростков. Однажды ко мне на улице после игры подбежал молодой человек. Кроме слов I love you, он больше по-английски ничего не знал. Я с ним сфотографировалась и, конечно же, оставила автограф. Спустя несколько лет на адрес моего клуба пришло письмо на русском, где этот мальчик рассказывал, как наша встреча вдохновила его на изучение языка, как он любит волейбол и благодарит меня. Это было, с одной стороны, забавно, а с другой — приятно, что я смогла кого-то так впечатлить».
Павел Абрамов: «Удивительно то, что даже после окончания японского этапа в моей карьере я видел в России болельщиков из этой страны, которые специально приезжали к нам, чтобы увидеть мою игру. Привозили подарки, сувениры. И зная их характер, я нисколько не удивлялся».
Интерес телевидения
Международная федерация волейбола предоставляет возможность приобрести лицензию для проведения любого соревнования. И в последнее время только у Японии есть желание и возможность это делать.
Елизавета Тищенко: «У японских телевизионных компаний огромный интерес к волейболу. К примеру, на 12 лет все маркетинговые и телевизионные права на проведение Кубка мира приобрела за огромные деньги компания Fuji TV. “Телевизионная картинка” на все международные соревнования по волейболу находится у трех-четырех крупных японских компаний. И если бы это не окупалось, то контракты бы не продлевались».
Спонсоры
Интерес к волейболу в стране поддерживается и высоким уровнем национального чемпионата. Как правило, крупная компания имеет свою команду. Это дает возможность привлекать игроков со всего мира и без задержек выполнять все условия контракта.
Елизавета Тищенко: «Япония — страна корпораций, и это сказывается в том числе и на волейболе. К примеру, у Toray Industries Inc., одного из ведущих производителей синтетических волокон, две волейбольные команды — мужская и женская. Когда я играла в Японии в 1990-х, команды компании NEC выиграли чемпионаты среди мужчин и женщин, и это был грандиозный успех. Игроки являются сотрудниками компаний, и многие по окончании карьеры перебираются в офис. Например, мои одноклубницы раз в месяц надевали костюмы и выходили на работу. Спонсирование клубов дает корпорациям льготы и привилегии, в частности, при налогообложении. Получается, что корпорации соревнуются между собой не только на рынке, но и на волейбольных площадках. Интересно также, что на матчах внутреннего первенства болельщиков собирается больше, чем на международных турнирах. Видимо, это происходит потому, что компании активно привлекают сотрудников к спорту».
Своими глазами
Мужской Кубок мира пройдет в семи городах Японии: Нагойе, Кагосиме, Осаке, Кумамото, Фукуоке, Хамамацу и Токио. Наибольшая цена билетов установлена на матчи в токийском зале Yoyogi National Stadium с участием своей команды — от 60 до 90 долларов. На остальные игры «проходки» продаются по минимальной цене — от 6 до 25 долларов.
Ведомости