Главный тренер новоуренгойского «Факела» Фердинандо де Джорджи рассказал о своём отношении к России.


«Что касается моей работы, то к сегодняшнему дню я вполне адаптировался и чувствую себя уверенно и комфортно. Не скажу, что период адаптации прошёл очень быстро и гладко, ведь в другой стране меняется не только твоё рабочее место, меняется менталитет и образ мышления. Но я освоился достаточно быстро, думаю, что помог интенсивный график, по которому работает наша команда.

Взаимодействие и общение проходит в столь высоком темпе, что привыкание происходит незаметно. Вот к чему я ещё долго не смогу привыкнуть, так это к российским мегаполисам и расстояниям. Я родился в небольшом городке, да и в самой Италии городов-гигантов, способных поспорить с российскими мегаполисами, не так много.

Я прилагаю все усилия для того, чтобы форсировать изучение русского языка. К сожалению, у меня нет достаточного количества свободного времени, но сейчас в нашей команде появился переводчик, его зовут Кирилл, и с его помощью я надеюсь значительно продвинуться на лингвистическом фронте. Это очень важно – разговаривать с командой на одном языке. Сейчас в тренировочном процессе у нас в ходу своеобразный волейбольный эсперанто – гремучая смесь итальянского, русского, английского и испанского языков.

Этот уникальный гибрид, которым владеют все волейболисты „Факела“, даёт нам возможность общаться и понимать друг друга. Но в будущем я, конечно же, буду говорить с ребятами на русском, я очень этого хочу!

Что в России произвело самое большое впечатление? Наверное, это гигантский потенциал вашей страны, который ей ещё предстоит полностью раскрыть и реализовать. Россия – страна талантливых людей и безграничных возможностей», — приводит слова де Джорджи официальный сайт «Факела».

 

 

 

Чемпионат.com